Translation of نَفَاذٌ إِلَى الْأَسْوَاقِ الْمَالِيَّةِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Physics   Economy  

        Translate French Arabic نَفَاذٌ إِلَى الْأَسْوَاقِ الْمَالِيَّةِ

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • el péage (n.) , m
          ضريبة الأسواق
          more ...
        • rassasier (v.)
          أغرق الأسواق
          more ...
        • la validité (n.) , f
          نفاذ
          more ...
        • perméabilité (n.) , {phys.}
          نَفَّاذ {فزياء}
          more ...
        • la pénétration (n.) , f
          نفاذ
          more ...
        • el appauvrissement (n.) , m, {econ.}
          نفاذ {اقتصاد}
          more ...
        • la efficacité (n.) , f
          نفاذ
          more ...
        • perméable (adj.)
          نفاذ
          more ...
        • la perspicacité (n.) , f
          نفاذ البصيرة
          more ...
        • la radioactivité (n.) , f
          نفاذ إشعاعي
          more ...
        • étanche (adj.)
          غير نفاذ
          more ...
        • la perception (n.) , f
          نفاذ البصيرة
          more ...
        • la radioactivité (n.) , f
          قوة نفاذ الشعاع
          more ...
        • perméabilité (n.) , {phys.}
          الْقُدْرَة عَلَى النَّفَاذ خِلَال شَيْء مَا {فزياء}
          more ...
        • la finance (n.) , f
          مالية
          more ...
        • la finance (n.) , f
          ماليه
          more ...
        • finances (n.) , {econ.}
          مالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • la trésorerie (n.) , f
          المالية
          more ...
        • subside (n.) , {econ.}
          مُسَاعَدَة مَالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • la insolvabilité (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • la encaisse (n.) , f
          أوراق مالية
          more ...
        • la pauvreté (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • la transaction (n.) , f
          عملية مالية
          more ...
        • subvention (n.) , {econ.}
          مُسَاعَدَةٌ مالِيَّة {اقتصاد}
          more ...
        • la déconfiture (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • el enclenchement (n.) , m, {econ.}
          التزامات مالية {اقتصاد}
          more ...
        • la trésorerie (n.) , f
          الخزانة المالية
          more ...
        • la finance (n.) , f
          موارد مالية
          more ...
        • la débine (n.) , f
          ضائقة مالية
          more ...
        • la subvention (n.) , f
          إعانة مالية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • • En deuxième lieu, les difficultés rencontrées pour promouvoir une intégration financière plus stable dans les marchés internationaux, doit forcément s'accompagner de réformes parallèles de l'architecture financière internationale mais aussi d'un développement et d'un élargissement des marchés financiers internationaux.
          • ثانيا، الصعوبات التي تواجه إحراز تقدم في عملية النفاذ إلى الأسواق المالية الدولية بشكل أكثر استقرارا؛ وهو ما يستلزم بالضرورة إدخال تغييرات مصاحبة في الهيكل المالي الدولي، إلى جانب تطوير وترسيخ الأسواق المالية الوطنية أيضا.
        • Dans diverses villes d'Asie et d'Amérique latine, de telles pratiques ont donné lieu à des cotes de crédit favorables qui ont permis aux autorités locales de financer le développement urbain en exploitant les marchés financiers par le biais de l'émission d'obligations.
          وقد أدت هذه الممارسات في الكثير من مدن آسيا وأمريكا اللاتينية، إلى تحديد معدلات ائتمان مواتية مكّنت السلطات المحلية من تمويل التنمية الحضرية بالنفاذ إلى أسواق مالية من خلال إصدار السندات.
        • Trois impératifs sont passés au premier plan : a) l'aide publique au développement, son rôle et ses résultats ne peuvent pas être envisagés indépendamment de la question plus générale de l'accès des pays aux marchés financiers, aux financements concessionnels et aux autres ressources financières, au commerce et à l'investissement étranger direct; b) il importe de renforcer sensiblement la coordination des efforts de coopération pour le développement; et c) il est de plus en plus impératif de mieux harmoniser et synchroniser l'aide au développement avec les besoins et les priorités des pays de programme.
          واحتلت ثلاثة احتياجات مرتبة الصدارة، وهي: (أ) لا يمكن النظر إلى المساعدة الإنمائية الرسمية ودورها وفوائدها بمعزل عن المسألة الأوسع نطاقا وهي مسألة نفاذ البلدان إلى أسواق رأس المال وحصولها على التمويل بشروط ميسرة وغيره من الموارد المالية، والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر؛ و (ب) أهمية الرفع إلى حد كبير من مستوى تنسيق جهود التعاون الإنمائي؛ و (ج) الضرورة التي تتزايد إلحاحا لزيادة مواءمة ومطابقة المساعدة الإنمائية مع احتياجات وأولويات البلدان المشمولة بالبرامج.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)